July 18, 2008
英語ネタじゃないですが、やっぱり今日はこの人です。お疲れ様でした。(以前も書いたフレーズだ)。
そして、以前書いた桑田真澄投手とは同じ大阪府で1年下な訳です。高校時代は無名だったということですが、あのKKと一緒では目立ちませんよね。
大リーグへの道を開いたのは、間違いなく野茂投手です。でも英会話は聞いたことがありません。長谷川滋利氏のようにはいかないのでしょうか...
F1で言うなら、
野茂 = 中嶋悟
長谷川 = 佐藤琢磨
でどうでしょう。(どうでしょうって...)
琢磨の英語(やっぱりブリティッシュです)、カコイイですよね。
それでも、野茂英雄という男の功績ははかり知れません。
| Permalink
| TrackBack (0)
July 15, 2008
届いたのですが、こんなに受けているのに初めての会場です。しかも最寄駅からバス。
距離的にはそれほど遠くないのですけれどね。(車か!)
| Permalink
| TrackBack (0)
July 06, 2008
以前から所有してみたいと思っていたWindows Mobile機を、ついに購入してしまいました。S11HT(EMONSTER)です。

W51Hを購入してからまだ1年半ですので、誰でも割の2年縛りも残っていましたが、7/11(金)はiPhoneの発売日でもありますしね。気持ちがそちらに揺れないうちに。(笑)

初のWM機ですが、そのままでは、ケータイとは比べ物にならないくらい使いにくい。分かってはいたものの、実際に所有すると痛感します。色々ソフトをインストールしたりで、TOEIC対策なんてやろうという気すらおきません。
それでもまだ使いにくいので、当面、コンフィグが続きそうです。結局、勉強しない、ってことで。 (つд`)
| Permalink
| TrackBack (0)
July 03, 2008
「過去の」という形容詞です。でも
「~を過ぎて」
という前置詞にもなりますよね。すっかり記憶の彼方でした。
テキストを購入していないチャロの解説で思い出しました。 Σ( ̄□ ̄;)
やっぱり文法分かってねーなーと思う梅雨の夜でございます。
| Permalink
| TrackBack (0)
June 29, 2008
次のTOEICまで1ヵ月を切りました。
4月に購入した文法の対策本は、まだ1ページも目を通していません。
5日間で終わる構成になっていますので、一週間前まで見ないなんていうナイトメアなシナリオが浮かびます。
| Permalink
| TrackBack (0)
June 23, 2008
間違い探しです。
Have a good travel.
タイトルで想像付きますよね。travelが間違いです。不加算名詞ですので。
もし言うなら、
Have a good trip. とか、Have a good jorney. なのです。
私は分かりませんでした。テラカナシス...
| Permalink
| TrackBack (0)
June 21, 2008
今週の入門ビジネス英語で面白い説明がありました。
I'll call the police. (私は警察を呼びます)
I'd call the police. (私なら警察を呼びます)
後者は仮定なので、呼ぶかどうかは相手次第。これ、聞き分けられません。
| Permalink
| TrackBack (0)
June 14, 2008
![CNN ENGLISH EXPRESS (イングリッシュ・エクスプレス) 2008年 07月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/61Ls9KhXpLL._SL160_.jpg)
インドのTata Motersがジャガーを買収するという話が掲載されていました。
徳大寺有恒さんの「ジャグァー」は独特なのかと思っていましたが、確かにこう聞こえます。
| Permalink
| TrackBack (0)
May 31, 2008
今月のCNN English Expressにヤンキースの松井選手が出ていることは以前書きました。タイトルは
"What do you miss about playing baseball in Japan?" (日本の野球で恋しいことは?)
に対しての松井選手の回答でした。「恋しいことはないですね」と。更に追い打ちをかけるように、
"I don't think I do at all." (全くないと思います)
(´・ω・`)ショボーン
日の丸を背負ってみたいと言って欲しかった。無理なのかな。
日本の優秀な選手が大リーグに行くのは大賛成でした。でも、最近、少し複雑です。その原因は北京オリンピックだったりWBCだったりする訳です。
前回のアテネオリンピックは準決勝でオーストラリアに負けましたが、その時の先発投手、覚えていますよね、ね!
レッドソックスの松坂投手でした。負ける要素は全くないと思っていました。先発オーダーには、カブスの福留選手、マリナースの城島選手、元ドジャースの中村選手もいました。
彼らが全日本にいてくれれば、と思わないこともないですが、北京代表選手だって最高のメンバーのはずです。厳しい戦いになるのは間違いないでしょうが、北京オリンピックの野球、楽しみです。
| Permalink
| TrackBack (0)
May 26, 2008
予定通り。試験日は7/27(日)です。
テスト勉強が予定通りではないと思うと夜も寝られなくなります(ウソです)。
| Permalink
| TrackBack (0)
May 24, 2008

オイラがROMっているサイトに紹介されていたので、「Mayumi-sanの英語ってどんなんだろー」という理由でAmazonでポチッと。
いや、超ブリティッシュですね(あたりまえだのクラッカー)。
まゆソって面白いんですよ。オイラとは比較にならないレベルで日本語ってヤツを駆使しているのです。オイラは日本人として失格です(核爆)。
肝心の本はですね、まだ殆ど手をつけていないのですけれども、CDの音が悪すぎです。もう少しなんとかならなかったのかと。
| Permalink
| TrackBack (0)
May 23, 2008
今月の「実践ビジネス英語」で杉田先生が面白いコメントしていました。「nailsという単語をみて「くぎ」と「つめ」のどちらの意味をまず浮かべるかは、その人の性別や職業、年齢などによっても違うのでしょう」と。
おいらは、つめでした。
というか、え? クギ??、と釘の意味を後から思い出したオイラはダメダメですが、日本語だってよくありますよね。
これで思い出したのが、10年くらい前の職場の若手との会話。年齢差が生み出す相違でした。
若手 :「きのう『ナガセ』を見たんですよ」
オイラ:「キョンキョンの旦那(当時)?」
若手 :「... TOKIOッスヨ...」
いやー、だってさ、シンゴといったら「柳沢」じゃね?
ゴローといったら「野口」じゃね?
たとえ芸能ネタであっても、自分のアンテナはしっかり磨きましょう、ということで。。。
| Permalink
| TrackBack (0)
May 17, 2008
海外勤務にはTOEICで800点が必要――研究グループが提言 - @IT
全くアフォじゃないかと。ていうか、こういうことを言って欲しくないですね。英語も話せない企業のお偉ら方が勘違いします。
> 母数7294人のうちの20%が「900点以上」が必要と回答した。
ってはっきり言ってるじゃん。なぜここをフォーカスしない? 自己ベスト880点(715点時に6ヵ月x2の海外出張経験有り)のオイラもはっきり言わせて頂きます。
「800点程度では使い物にならない」
オイラは900点越えていないので分からないのですが、900点を超えると、また違う変化があるのでは、と少しだけ期待しながら勉強を続けています。
> その結果、「聞く」「読む」に比較して、「話す」「書く」が「難しい」と考えられていることが分かった。
これもどうかと思います。「話す」も確かに難しいのですが「聞く」が難しいということを言って欲しいなぁ。この人達、分かっていて記載していないのでは...
対象にもよりますが、例えばメールなら「書く」なんてネットと辞書を使って時間をかければ(正しくなくても通じそうなものは)できるはずです。「聞く」は電話会議で一瞬を逃すと終わりです。
最後にタイトルにも文句をつけたいと思います(笑)。
> 「英語教育は小学1年生から」
色々意見があるのでアレですが、
「小1からやっても中1からやっても大差ないんじゃね?」
というのが個人的な意見です。
と、ろくに英語も話せないオサーンが珍しく熱く語る5月の夜でございます。
| Permalink
| TrackBack (0)
May 16, 2008
![CNN ENGLISH EXPRESS (イングリッシュ・エクスプレス) 2008年 06月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51DRWbV8bNL._SL160_.jpg)
今月ももちろん購入しました。「今月は世界で活躍する日本のトップランナー」ということで、海外で活躍する日本人へのインタビューです。
ヤンキースの松井選手や女優の菊地稟子さんなどのインタビューなのですが、殆ど吹き替えです。残念です。全て英語で話しているのはバレーダンサーの熊川哲也氏くらいです。
過去にも同じような特集を組んだことがありましたが、このときはもっと本人の英語があった様に思います。
最後に、CNNのリチャードクエスト氏が妙な高テンションでレポートしている記事がありますが、彼は4/18に覚せい剤所持で捕まっています。こんな記事を使うのもどうかと。
良い雑誌だと思っているのですが、今月は最低と言っておきましょう。
| Permalink
| TrackBack (0)
May 11, 2008
NHKラジオ講座はTalk MasterⅡで録音予約しています。TalkMasterのファームはアップデート可能であることをつい最近知りました。
私のファームはV1.21で最新版はV1.26なのですが、その更新内容に面白いものがありました。
(V1.25 → V1.26)
予約設定に「月・火」及び「水・木・金」を追加。
今年度から始まった「入門ビジネス英語」は月、火のみ、「実践ビジネス英語」が水、木、金の放送ですので、NHKラジオ講座のプログラムを意識してファームを修正するのですね。。。
| Permalink
| TrackBack (0)
May 01, 2008
早くなりました。実践ビジネス英語の志賀洋の会話。
最初の一か月だけ遅くする意味は何なのかと、小一時間問い詰めたい。「実践」なんですから、最初から早くていいのですよ。 > NHK
昨年の「英会話上級」を継続しなかったということを考えると、最初は難易度を下げたかったという意図なんでしょうかねぇ...
| Permalink
| TrackBack (0)
April 30, 2008
昨年度の「ビジネス英会話」テキストには、Business Word Powerというコーナーがありました。要は単語テストですが、これが結構難しかったのです。
今年度は「入門ビジネス英語」のテキストで継続しているのですが(実践ではなく)、4月号は易しかったと思います。私の単語力は向上していませんので、タイトルに合わせてレベルを少し下げたのでしょうか。
「楽勝」と言えるレベルになりたいものです。
| Permalink
| TrackBack (0)
April 25, 2008
今週の「実践ビジネス英語」のword watchingに記載されているのですが、ソフトウェアエンジニアのオイラから見れば、お馴染みの表現です。「AS-ISでお願いします」ってね。(笑)
提供される方からすれば、恐ろしいです。いまのオイラがまさにそういう状況でつ。
| Permalink
| TrackBack (0)
April 20, 2008
早速購入しました。

選ぶポイントは「Part5と6のテクニック本」でした。「それって本当の英語力じゃないんじゃね?」とかいうのはキニシナイことにしました。
内容的にはPart5の内容しかないみたいですけれど、これをやって7月のテストを受けたいと思います。
| Permalink
| TrackBack (0)
April 19, 2008
第137回TOEICのスコアシートが届きました。
Readingセクションを何とかしないと900点に届かないということは2年も前から十分承知なのですが、今回のスコアシートを見ると「やっぱり」という感じです。
ReadingのAbilities Mesuredは5つのカテゴリに分かれているのですが、
文章の中の情報をもとに推測できる : 94%
文章の中の具体的な情報を見つけて理解できる : 100%
ひとつの文章の中でまたは複数の文書間でちりばめられた情報を関連付けることができる : 78%
語彙が理解できる : 76%
文法が理解できる : 68%
意味は理解できても(ダブルパッセージがダメですが)要は文法と語彙な訳ですよ。Part5と6で落としているのでしょう。
語彙は英検一級のパス単/プラ単でなんとかするとして(大変だよ)、文法はTOEICに特化したハウツー(笑)本を探そうと思っています。
経年劣化が激しいオサーンに、文法本なんて耐えられるのか心配でつ。
| Permalink
| TrackBack (0)
April 18, 2008
英語でしゃべらナイト見ました。
インドでは日本の九九を19まで暗記するという話は有名ですが、インド式の掛け算なんていうのもありますよね。でもやり方をいきなりは教えないんですね。
「いきなり"how to"を考えるのではなくて、"why"と考えると"how to"が見えてくる。」
いいこと言うねぇ。オイラの学生時代は、それこそハウツーの詰め込みでした。
ま、個人的にはこれが悪いとは思わないんですけどね。ちょっとブラックな終わり方(笑)。
| Permalink
| TrackBack (0)
April 17, 2008
NHKラジオ「実践ビジネス英会話」は、主人公の志賀洋がシカゴ本社に帰任したところから話が始まったので、話し方が遅いのですが、「入門ビジネス英会話」のスピードが速すぎなので、こちらの方が難しく感じるのです。
NHKのレベル設定でも実践が5(一番難しい)に対して、入門は3~4ですから、逆転現象が起きています。
そのうち、実践の方もスピードアップしてくるのでしょうけど。
| Permalink
| TrackBack (0)
April 14, 2008
Listening : 455
Reading : 390
Total : 845
残念ですが、こんなもんでしょう。しっかり勉強しなさいということで。
| Permalink
| TrackBack (0)
April 12, 2008

CNN English Express 5月号を買いました。もちろんiPodで聴いているのですが...
同じところで飛ぶ。(´・ω・`)
こんなもんなの???
| Permalink
| TrackBack (0)
April 09, 2008
♪世界中でたった一人の♪
ではありません。
今週の「NHKラジオ 入門ビジネス英会話」で英会話は受け答えのペースが速い、という話がありました。だからスピーディーに話せ、と。
できねーっつの。(笑)
面白かったのが、英語という言語は日本語と比べて、一つのことを伝える為には沢山話さなくてはいけないので、結果的に速く話す必要がある、と。
ということは、日本語素晴らしくね?
wantとwould like to のニュアンスの違い、なんていう話もあって、後者はできるならやりたい、というニュアンスが強いのだそうです。だからwouldなんですね。仮定な訳ですよ。
この番組(・∀・)イイ! お薦めします。
| Permalink
| TrackBack (0)
April 05, 2008
今週から始まった入門ビジネス英語。スキットはテキストがなくてもわかるレベルですが、テンポが早くてよいです。継続してみようと思わせる内容でした。
実践ビジネス英語は杉田先生ですからね。ビジネス英会話と同じ流れです。
チャロは、、、ま、継続してみましょうか。テキストは買いませんけど。
毎日違う放送というのは結構きついですね。以前は更に20分枠でしたねぇ...
| Permalink
| TrackBack (0)
March 31, 2008
仕事で英語話しました。当然ボロボロな訳で。。。
「だってこれがオイラの実力」なんて思っていたところ、タイトルの表現にぶつかりました。「痛みなくして得るものなし」です。
めずらしく少し前向きな春の夜でございます。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 30, 2008
NHKラジオ「ビジネス英会話」も先週で終わり。番組タイトルも変わり、今週からは新しいシリーズになりますが、高橋修三シリーズは2004年からだったんですね...(遠い目)
| Permalink
| TrackBack (0)
March 28, 2008
iPodでListeningすることにしましたが、やっぱり充電が不便です。USB充電ということはPC起動しないといけませんからね。
と言う訳で、ヨドバシのポイントで充電器買ってきました。もうiAudio M3に戻ることもないでしょう。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 27, 2008
英語ネタじゃないですが、やっぱり今日はこの人です。お疲れ様でした。(英語上手いらしいですが)
2002年の復活劇は凄かったです。
次の18番は桑田真澄の名に恥じないピッチャーに着けてもらいたいものです。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 26, 2008
通勤中の必需品であるiAudio M3ですが、久し振りに起動しなくなりました。
以前と同じ様にまた起動するようになりましたが、どうもリモコン表示がダメになる場合がある様です。
今日は車載のiPodを取ってきて通勤でした。iAudio M3は4年くらい使っていますがリモコンも2個目ですので、iPodに移行しようかと思っています。M3はバッテリーがダメになってもおかしくない時期だと思いますし。
とりあえず、iPodにCNN English Expressを入れておいてよかったです。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 23, 2008
受験しました。200人くらい入る広い教室の真ん中。スピーカーはほぼ真正面。教室の規模を考えるとよい席でした。
内容ですが、今回、Listeningが難しい...Σ( ̄□ ̄;)
Part2はもともと難しいところだと思うのでとりあえずよいとしても(よくないのですが)、Part3,4の傾向が少し変わっていた様に感じました。
特に、Part3,4でよくあるパターンに、一番最後の設問で「次に彼/彼女は何をするでしょうか?」というのがあるのですよ。難しい部類に入る問題だと思うのに、更に引っかけいた感じでした。(単に聞き取れていないだけ?)
先読みが不十分なのですね。このパターンの問題は次回からしっかりとした先読みを意識しないとダメです。
それと、聞こえているつもりなのに「選択肢に答えないんだけどー」というのも多かったです。要は聞き取れてないってことなのでしょうが、去年はこんなに沢山あったかなぁ、という感じです。何といっても、去年は全部受けましたから。
Readingの難易度はいつもと同じくらいだったと思います。
結果は期待せずに待ちます。
次は、第140回(7/27)を受けようと思います。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 22, 2008
CNN English Express 4月号のTOEICハーフテストをやってみました。
reading : 50問中、36問正解
listenig : 50問中、37問正解
全然ダメじゃん。
800点になかなか届かなかった頃より悪いというのは、全然進歩していないということですかそうですか。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 21, 2008
英語でしゃべらナイト見ました。
時間がずれていたのか、途中から録画されていました。(´・ω・`)
今回は、外資系に勤める若手社員のインタビューだったので、positiveな発言ばかりでした。
オイラの得意技はnegative thinkingですから。「間にあいません」「知りません」「動きません」ってね(爆)。
タイトルは番組最後に出演者の一人が言っていた言葉。
Global + Localの造語ですね。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 16, 2008
英語でしゃべらナイト見ました。
木村美紀さん、初めて見ましたが東大生なのですか。。。八田亜矢子さんの方がいいな。(*´д`*)ハァハァ
「単語は体に書いて覚える」と言って彼女が手の甲に書いたのが、Perfection。何だっけ...orz...って最低。
「完璧」か。東大生らしい選択なのかな。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 15, 2008
![NHK ラジオ実践ビジネス英語 2008年 04月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/21yMQrebXjL.jpg)
NHKラジオ「入門ビジネス英語」「実践ビジネス英語」4月号のテキストを買いました。内容はチェックしていませんが(先に見ちゃダメでしょ)、何で15分枠で2冊買わないといけないのだろう、という気持ち満載です。
チャロはどうしたって?
聞くと思いますがテキストはとりあえず買いません。聞いてみて、難しそう&面白そうだったら買います。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 11, 2008
届きました。今回の会場は三回目。(^^;
2006年9月の時は大きな教室の一番後ろでした。これじゃListeningはダメだと思いましたので、良く覚えています。
場所は運なので、昨年はアフォみたいに全部受けた訳です。そこそこ効果ありでしたけど、6,615円もしますからね。もう少し小さい教室で実施して欲しいです。IPだともっと安いのですし。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 10, 2008
CNN English Express 4月号で早速気になった記事がありました。
Employees getting cash rewards from companies like IBM for their healthy habits.
(IBMをはじめとした企業は健康的な生活を送る社員に対し現金を与えている)
最高、年間$300だそうです。うちの会社にもこんな制度があればいいのに。
健康的な生活には程遠いのではないかって?
わたくし、昨年9月(人間ドックを受ける直前)からダイエットしております。12kgぐらい痩せたのです。そりゃもう、このblogのカテに「ダイエット」を追加しようかと思ったくらいマジです。今のところリバウンドはしていません。
これなら、何か貰えそうなもんでしょ。(^^)v
でもアルコールの量は変わっていないな。。。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 09, 2008
![CNN ENGLISH EXPRESS (イングリッシュ・エクスプレス) 2008年 04月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/31zTrI81zGL.jpg)
今月も買いました。
冒頭のインタビューは純名りささん。ドラマ「ラブジェネレーション」のイメージを引きずっているオサーンなオイラですが、例の「チャロ」の声をやるのだそうです。
英語のきっかけは香港映画だとか。奇麗な英語を話しそうですよね。
今月はTOEICのハーフテストが付いているので、これを最後にこなしてTOEIC受験と思っています。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 08, 2008
popって何? なんて考えたこと、ありませんでした。
今週の「英会話上級」に、"popular culture" という表現が出てくるのですが、訳には「ポップ・カルチャー」と書いてあるのですよ。
POP = popular
なのですね。初めて知りました。
ところで(ところでかよ)、R35世代のオイラは「桜井幸子さん相変わらずカワユス(*´д`*)ハァハァ」なので、当然R35は聴き込んでいる訳ですが、

コイツにもマイッタ。(・∀・)イイ!
女性ボーカルだけですが、同世代には超お薦め(余計なお世話)。
ん!R35世代よりは少し下かな...
| Permalink
| TrackBack (0)
March 02, 2008
ソフトバンクと協業してディズニーモバイルが携帯電話サービスを提供しています。最初の端末となるDM001SHも発売になりましたが、(やっぱりシャープなんですね。凄いです。)でも、、、そのキャラクターはヒラリーたんですか。
それってディズニー的にどーよ、って感じですね。他にタレントいないのかと。
| Permalink
| TrackBack (0)
March 01, 2008
英語でしゃべらナイト、見ました。今回は英語教育に関する議論。ゲストは以下の3名。
大西泰斗氏
松本道弘氏
森田正康氏
この3人とも、分かるオイラはやっぱり英語学習ヲタ、と再確認。ヲタのわりには実力がついていませんが何か。(・∀・)
で、松本氏がパックンに対して、長年日本にいるアメリカ人は英語のリズムがおかしくなるのにパックンはそれがない、という話をしたのですよ。それに対するパックンの回答が、
I practice English every day.I do shadowing.
でした。オレはダメだなぁ、と思わずにはいられませんでした。。。
| Permalink
| TrackBack (0)
February 27, 2008

準1級の時、「Pass単は合わない」と言っていたのはどこのどいつだい?
わたしです...
いや、本屋に行くと、やっぱり英語教材のところもちらっと見る訳ですよ。Pass単はいつも1級だけ置いていなかったのです。Amazonでも新品はないし。
改訂版が出るらしいという話もあるのですが、とある本屋においてあったのでについ買ってしまいました。(つд`)
| Permalink
| TrackBack (0)
February 26, 2008
英語でしゃべらナイトのインタビューに出ていました。ようつべの創立者ですね。
ペットの猫のビデオをシェアすることから始まり、政治家が使い始め、大きくなって。。。
彼は、abusing(悪用)という単語を使ったのです。
著作権ですね。
どう変わっていくのか、注目です。
パックンがインタビューしているので安心して見れました。(´∀`)
| Permalink
| TrackBack (0)
February 25, 2008
英語でしゃべらナイトにアートディレクターの佐藤可士和さんが出演していました。
彼の個人事務所は「サムライ」という名前。由来は、彼の名前(可士和)の意味をイギリス人に教えた際、samurai(士)だけは、万国共通の単語、ということから来ているそうです。
カコイイ。
パックンがコメントしていましたが、言語を超える技術を持っている人が海外進出すると、英語を超える何かで通じ合えるものなんですね。
でもね、平均以下のオイラでもなんとなく分かるんですよ、この感覚。これでもソフトウェアのエンジニアですから、C言語とジェスチャーで理解できる部分があるのです。
こういう気持ちになれるのも、2002年、2003年の経験があるから。
| Permalink
| TrackBack (0)
February 23, 2008
今週のビジネス英会話のテーマは"Rising Cost of Education"。その中に、こんなフレーズがありました。
I've heard Generation X deriding the notion of loyalty.
(今やX世代が忠誠心という概念をばかにしているのを聞いたことがあります)
ビニエットにはGeneration Yも出てくるので、杉田節炸裂(笑)、という感じなのですが、自分自身がGeneration Xに含まれるにもかかわらず、ビジネス英会話に出てくるGeneration Xの話題とはどうも関連が薄いなぁ、とずっと思っていました。日本人とはマッチしないのだろうな、と。
ところが、この忠誠心の話はよく理解できました(えー)。
| Permalink
| TrackBack (0)
February 19, 2008
beefには、不満という意味もあるそうです。
I have a beef with these tomatoes.
(このトマトに問題がある)
トマトが脇に置いてある牛肉、という食事を思い浮かべました。そんなメニューもどうかと。
| Permalink
| TrackBack (0)
February 18, 2008
アイドルでも女子アナでもないです。(´∀`)
神田田外語学院・神田外語キャリアカレッジでTOEIC対策講座を担当しておられる先生です。著書も沢山ありますね。
CNN English Express 3月号で、こんなことを言われているのです。
「英語を教える人間にも英語の中に得意分野と不得意分野があっていい。私は留学経験がないサンプルになり、知らないことは詳しい同僚や友人にたずねよう。ただし自分も提供できるものを持ちたいから、各種の検定情報には強くなろう」
おいらはソフトウェアのエンジニアですが文系出身です。経営学部を卒業しています。周囲は理系出身者ばかりですが、文系出身のサンプルになろう、なんて考えたこともなかったです。自分も提供できるもの、って、、、ない。orz...
むしろ「オレ文系だからそんなのシラネ」的なオーラ放ちまくりです。(オーラ?)
# 「じゃあマル経/近経を語れ」と言われても、語れない訳ですが何か。
スペシャリストとかゼネラリストとか、そんな言葉もありますが、文系オサーンの価値は? なんて、柄にもないことを考えちうの冬の夜でございます。
| Permalink
| TrackBack (0)
February 17, 2008
![NHK ラジオビジネス英会話 2008年 03月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/214Q-tZ8rdL.jpg)
来期のNHKラジオの英語講座が大きく変わるなんていう話を以前しましたが、ビジネス英会話3月号を購入して、更にガッカリです。
(1) ビジネス英会話は入門と実践に分かれ、テキストは別々。入門のレベルは当然実践より低い。
(2) チャロの英語実力講座はテレビの英語講座と連動するらしい。チャロはアニメの犬と判明。テキストは閉じ込み付録付きで500円。高い。閉じ込み付録なんて要らないんですけど
更に、(゚Д゚)ハァ なのが他の言語の番組のタイトル。羅列しましょう。
「まいにちドイツ語」
「まいにちハングル語」
「まいにちフランス語」
「まいにちイタリア語」
「まいにちスペイン語」
「まいにち中国語」
「まいにちロシア語」
もうね、まいにちを平仮名にする意味が分りません。英語講座がダメになるのも分かる気がします。
| Permalink
| TrackBack (0)
February 16, 2008
今月も買いますた。
![CNN ENGLISH EXPRESS (イングリッシュ・エクスプレス) 2008年 03月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/31bXoO4mY-L.jpg)
「職場での不快な行為」という話が挙がっていました。
1. 無駄話
2. ネットサーフィン、メール
3. 散らかし放題
4. 多量の香水、コロン
5. スピーカーフォン
スピーカーフォン。(・∀・)!!
良く聞こえてきましたよ。アメリカ人は好きなのだと思っていましたが、そういう訳でもないのですね。
何言っているのか聞き取れないので、オイラは気になりませんでしたけど。(つд`)
| Permalink
| TrackBack (0)
February 11, 2008
おみくじ、だそうです。paper fortunes の方がピンときますね。米国で中華料理屋に行くと最後に出てくるのはfortune cookieですし。
oracleは預言者。データベースで有名はオラクルはこれだったんですねぇ。
| Permalink
| TrackBack (0)
February 09, 2008
「人のいいなりになって」という意味ですが、「べっかんこ」と聞こえます。ジャングル黒べえはこれが発端?
今は2ちゃんですけどね。
| Permalink
|